2021考研大纲:海南师范大学外国语学院日汉互译2021年硕士研究生招生考试大纲

众所周知,考研大纲是全国硕士研究生入学考试命题的唯一依据,也是考生复习备考必不可少的工具书,规定了全国硕士研究生入学考试相应科目的考试范围、考试要求、考试形式、试卷结构等政策指导性考研用书。今天,为了方便考研的小伙伴们,小编为大家整理了“2021考研大纲:海南师范大学外国语学院日汉互译2021年硕士研究生招生考试大纲”的相关内容,希望对大家有所帮助!

 

附件2:
 
海南师范大学全国硕士研究生招生自命题复试考试大纲
 
考试科目代码:[055105 ]        复试科目名称:日汉互译
 
一、考试形式与试卷结构
 
(一)试卷成绩及考试时间
 
本试卷满分为100分,考试时间为120分钟。
 
(二)答题方式
 
答题方式为闭卷、笔试。
 
(三)试卷结构
 
1. 语篇翻译日译汉
 
2. 语篇翻译汉译日
 
3. 翻译理论
 
二、考查目标:
 
1. 具备一定的中日语言文学、社会文化、政经商贸等方面的背景知识。
 
2. 具备扎实的日汉两种语言的基本功。
 
3. 具备较强的日汉/汉日翻译的转换能力。
 
三、考试内容概要
 
本考试包括三部分:语篇翻译日译汉,语篇翻译汉译日,翻译理论。
 
1.语篇翻译日译汉(总分40分,考试时间40分钟)
 
1)考试要求。准确翻译语篇日译汉为150个日语词汇。
 
2)题型。 较为准确地翻译所给的2篇文章。
 
2. 语篇翻译汉译日(总分40分,考试时间50分钟)
 
1)汉译日速度为每小时150-250个汉字。
 
2)题型。较为准确地翻译所给的2篇文章。
 
3. 翻译理论(总分20分,考试时间30分钟。)
 
1)考试要求。  要求考生掌握翻译理论的基本概念,并具备一定的翻译方面的技巧和方法。
 
2)题型。 选择题和名词解释。
 
四、主要参考书目
 
1.《日汉互译教程(第二版)》,高宁,张秀华编著,南开大学出版社,2006;
 
2.《新编日译汉教程(第二版)》,张岩主编,大连理工大学出版社,2002。
 
原文标题:海南师范大学2021年全日制硕士研究生招生简章

原文链接:http://yjsc.hainnu.edu.cn/html/2020/gongzuoxinxi_0909/9032.html


以上就是“2021考研大纲:海南师范大学外国语学院日汉互译2021年硕士研究生招生考试大纲”的全部内容,更多考研大纲信息,请多多关注!

X

扫码添加获取各院校复试名单及录取名单

【版权与免责声明】本站所提供的内容除非来源注明研线网,否则内容均为网络转载及整理,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。文章由本站编辑整理发出,仅供个人交流学习使用。如本站稿件涉及版权等问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

责任编辑:dwj